首页 资讯 正文

AI赋能让香港养老生活充满“智慧”

体育正文 32 0

AI赋能让香港养老生活充满“智慧”

AI赋能让香港养老生活充满“智慧”

新华社香港(xiānggǎng)5月28日电 题:AI赋能让(ràng)香港养老生活充满“智慧” 28日闭幕的(de)第16届香港国际医疗及保健展上,76岁的香港居民陈伯格外“吸睛”。他佩戴着脑机AI头环坐在一辆智能轮椅上,仅(jǐn)通过转动眼球(yǎnqiú)、眨眼等(děng)轻微动作,就实现了轮椅的前进、后退、转向等操作。 这是第16届香港(xiānggǎng)国际医疗(yīliáo)及保健展上的香港科技园展区(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 本届展会上,类似的(de)“AI+养老”智能产品(chǎnpǐn)层出不穷,来自13个国家和地区的约300家展商,带着包括AI康复系统、便携式(biànxiéshì)AI诊断系统等多项前沿科技成果前来参展。AI赋能让香港“智慧养老”走向现实,为香港医疗科技产业注入新活力(huólì)。 科技重新定义“老有所依(yī)” 每年的(de)香港国际医疗及保健(bǎojiàn)展,都会成为世界医疗创科人士的舞台,展示最新且具有创意的技术、产品和服务。 根据联合国资料,当65岁或以上的(de)高龄人口在社会中所占比例达到20%或更高,即进入“超(chāo)高龄社会”。特区政府的数据显示,2024年香港(xiānggǎng)这一人口比例已升至23.9%。 面对(miànduì)日益严峻的人口老龄化问题,如何通过乐龄科技支援及优化长者的晚年生活,是今年(jīnnián)不少参展商重点关注的议题。 展厅中,一位参展商穿戴着(zhe)下肢外骨骼机器人,腿部被“钢铁骨骼”缠绕包裹,时而静坐,时而站立(zhànlì)行走,全程看似不用耗费任何力气。 在第16届香港国际医疗及保健展上,工作人员穿戴(chuāndài)外骨骼机器人进行操作演示(5月26日摄)。新华社(xīnhuáshè)发(郭辛摄) 来自杭州的智能康复(kāngfù)师(shī)李珈毅介绍,该外骨骼机器人是一种基于(jīyú)神经可塑性原理设计的可穿戴仿生设备,融合了AI算法步态模型,通过外部运动带动下肢进行步行康复训练,刺激神经系统重塑。 “就算是完全不能动的老人或因神经受损导致的运动障碍人群穿戴上这个机器人,都(dōu)能重新(chóngxīn)‘走路’。”李珈毅说。 展会上,既有(yǒu)同家人外形(wàixíng)和声音相像,能不间断陪聊的生成式AI情感陪伴机器人;也有借助内置传感器实时监测压力分布,就能经AI预判早期褥疮症状的床垫;还有通过玩(wán)几个简单AI小游戏就能做认知障碍症评估的“游戏机”……当AI遇上乐龄(lèlíng)科技,“老有所依”正被重新定义(dìngyì)。 以科技(kējì)之“智”助力医疗之“治” 在复康及长者护理用品专区,参展商连雅娴将(jiāng)一个VR眼动仪戴在眼睛上。“这个只有墨镜盒大小的(de)仪器具备眼动追踪技术,能在5分钟内对长者进行认知障碍症评估,并制订个人化康复训练(kāngfùxùnliàn)计划。” 她说,面对全球医疗负担持续攀升,利用(lìyòng)AI能更准确、快速地进行医学诊断,对早(zǎo)期识别患者(huànzhě)并介入治疗有很大帮助。“早发现、早诊断、早干预,就能延缓认知障碍的发展。” 在第(dì)16届香港国际医疗及保健展上,体验者通过VR眼动仪(yǎndòngyí)进行认知障碍症评估(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 本届展会上,香港科技园(kējìyuán)展团带领30家(jiā)园区企业,展示香港尖端医疗科技,包括居家医疗等智慧方案。 其中,由(yóu)香港科技大学3名毕业生研发的应用程序,使用者只需看着镜头30秒,程序会通过镜头侦测身体表征的指标(zhǐbiāo),由AI推算出包括心率、血氧饱和度等在内的15项身体指标,并进行(jìnxíng)预警。 “只需一台智能手机,长者就能每天在家(zàijiā)进行基础检查(jiǎnchá)。”产品研发者黄君朗说。 此外,香港(xiānggǎng)初创公司研发的AI便携检测设备,利用便携式电阻抗断层成像系统,可对人体器官(réntǐqìguān)进行无创健康检测。 该产品运营总监黄仲申介绍,使用者只需将一条检测带佩戴(pèidài)在对应器官位置,仅需几分钟,就能通过人体的生物信号生成相应检测结果和医学报告(bàogào),协助诊断筛查肝、肺、肾等(děng)疾病。 科技让老年生活(shēnghuó)更有尊严 香港作为人均寿命(shòumìng)最长的城市之一,长者(zhǎngzhě)人口不断增加。特区政府预计到2043年,65岁或以上(yǐshàng)的长者占香港总人口的比例将超过三分之一。 在展会的(de)智能护理床体验区,当体验者躺下,床垫内的数个微传感器开始(kāishǐ)工作,大屏幕实时显示呼吸、心率等数据,并及时发出语音(yǔyīn)提示。 “这款床解决了卧床不起(wòchuángbùqǐ)老人‘翻身难’的(de)问题。”英国工程师史蒂芬介绍,床垫左右起伏,就完成了一次翻身。此外(cǐwài),它还能预设老人翻身的时间、频率、角度,减轻照护人员的负担。 这是第16届(jiè)香港国际医疗及保健展上的AI康复治疗(zhìliáo)机器人(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 这场为期3天的(de)香港国际医疗及保健展虽已落幕,但(dàn)科技与人文的融合仍(réng)在不断深入。当(dāng)智能轮椅开发者推着产品离开时,记者注意到,这架轮椅还特意保留了手动推行模式。“我们给科技装了‘缓冲键’。”工程师徐子峰说,“真正的‘适老化’,是让(ràng)老人自己选择要不要被改变。”
AI赋能让香港养老生活充满“智慧”

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~